Naslovna strana samo

Priručnik za prevodioce

“Priručnik za prevodioce”, čiji autor je prevodilac, preduzetnik, i bloger Čedomir Pušica,  nastao je kao odgovor na brojna pitanja i nepoznanice sa kojima se prevodioci i drugi frilenseri suočavaju, počev od studija, preko specijalizacije u određenoj materiji pa sve do momenta kada se otisnu u poslovne ili preduzetničke vode.

Napisan je prijemčivim jezikom, lako se čita i zadržava vašu pažnju od prve do poslednje korice. Priručnik će izmeniti vaš pogled na posao prevođenja, a mnogim njegovim aspektima ćete se ponovo vraćati, budući da je koncipiran kao trajna pomoć u poslu.

Ne zaboravi da je svet tvoje tržište i da je svako tržište puno niša. A nijedna niša nije mala ako je samo tvoja.

Priručnik predočava najbolja svetska i lična iskustva i afirmiše mali i srednji biznis. Kroz sistematičan pristup autora svakom pojedinačnom aspektu profesionalne karijere pojedinca steći ćete širu sliku sopstvenog mesta u poslovnom mozaiku i dobiti dovoljno materijala da odatle napredujete i u potpunosti iskoristite svoj potencijal.

[su_box title=”Čedomir Pušica” style=”soft” box_color=”#b8de61″ title_color=”#000000″]Čedomir Pušica je prevodilac, preduzetnik, bloger. Vlasnik je prevodilačke agencije Bel Translations. Posao doživljava lično. Pored maternjeg srpskog, govori engleski, italijanski i španski jezik. Završio je engleski jezik i književnost na Filološkom fakultetu Univerziteta u Beogradu. Živi u Italiji. Britak um održava treniranjem Jeet Kune Do-a i smišljanjem novih poslovnih poduhvata.  Čitajte njegov blog za prevodioce na www.lingvista.rs.[/su_box]