Pavel Vilikovski Carobni papagaj

Od politike do potrošačke groznice

Knjiga priča Pavela Vilikovskog Čarobni papagaj i preostali kič objavljena je u izdanju Arhipelaga u ediciji Zlatno runo u prevodu Mihala Harpanja. Ova knjiga Pavela Vilikovskog, najznačajnijeg savremenog slovačkog pisca, prevedena je na sve veće evropske jezike.

– Čarobni papagaj i preostali kič je duhovita, ironična i katarzična slika modernih vremena od politike do književnog života, od ideologije do odbačenih mitova, od turističkih strasti do potrošačke groznice. Vilikovski pripoveda zanimljivo i sa basnoslovnim humorom pokazujući koliko je naša svakodnevica opterećena mrežom mitova i predrasuda i tragikomičnih nesporazuma – rekao je Gojko Božović, glavni urednik Arhipelaga, na predstavljanju ove knjige.

U jednoj od priča ove knjige junak Vilikovskog dolazi na književni festival u Novom Sadu i Srbiji dajući zanimljiv pogled „sa strane“ na književne, kulturne i političke prilike u našoj zemlji. Vrhunac te književne avanture junaka Vilikovskog jeste književno veče u zatvoru u Sremskoj Mitrovici.

U priči „Čarobni papagaj“ pojavljuje se i papagaj Čarli koji je pripadao Vinstonu Čerčilu i koji početkom 21. veka, kada nastaje ova beskrajno duhovita priča, ima 104 godine.

U izdanju Arhipelaga u okviru edicije Sto slovenskih romana ranije je objavljen i najpoznatiji i najprevođeniji roman Pavela Vilikovskog Poslednji konj Pompeja, uzbudljiva priča u kojoj se u prvom planu pokazuju dva velika iskustva 20. veka: politička represija ideološkog društva i iskustvo emigracije koje junaku ostaje kao poslednji izlaz.

Pripovedač i romansijer Pavel Vilikovski (1941) objavio je četiri knjige pripovedaka, nekoliko knjiga novela, kao i romane: Prva rečenica sna, Večno je zelen…, Pešački događaj, Poslednji konj Pompeja, Vlastita biografija zla, Pas na putu, Prva i poslednja ljubav, Letimičan sneg i Priča stvarnog čoveka. Vilikovski se bavi i publicistikom i prevođenjem sa engleskog jezika. Živi u Bratislavi.