Novo izdanje Srpsko-japanskog društva “Beograd-Tokio”
Najpoznatiji pesnici haikua Bašo Macuo; Buson Josa, Issa Kobajaši i Šiki Masaoka prvi put su zajedno predstavljeni kod nas u knjizi “Haiku – poetski cvet Japana”, koju je upravo objavilo “Srpsko-japansko društvo Beograd-Tokio”.
Knjiga će biti izložena na štandu društva na Sajmu knjiga u Beogradu. Preko 120 haikua ova četiri pesnika, koji su stvarali u periodu od 17. do početka 20. veka, predstavljaju najbolje što je u ovoj poetskoj kratkoj formi ikada napisano u Japanu, pa zato nije ni neobičan podnaslov knjige, koji glasi “Četiri majstora”, kaže prevodilac i priređivač knjige japanolog Dragan Milenković.
U Srbiji haiku je veoma popularan. Učesnici iz Srbije često dobijaju nagrade na svetskim festivalima haikua, a njihove pesme prevode se na engleski i japanski.
U Srbiji je objavljeno nekoliko prevoda haikua velikih japanskih pesnika, u čemu su najdalje odmakli prevodioci i priređivači Hiroši Jamasaki Vukelić i Sonja Višnjić Žižović.
Najnoviji izbor haiku pesama velikana ove poetske kratke forme nešto je što je nedostajalo ljubiteljima japanske poezije kod nas, a , kako kaže prevodilac, ovu knjigu posvetio je 130-godišnjici odnosa Srbije i Japana, koja se obeležava baš ove godine. Interesantno je da je svaki haiku u ovoj knjizi, pored prevoda, dat i u japanskom originalu, tako da studenti japanskog i oni koje japanski jezik interesuje, mogu da ovu poeziju čitaju i na originalnom jeziku.