“Ako niste čitali, sigurno ste čuli za Hajdi i njene dogodovštine u planinama. Alpski pejzaži Austrije, i naše odredište St. Lorenzen na Muri, ušuškano selo u Štajerskoj, podsećali su nas upravo na ovu knjigu,” složili su se novinari, koji su se upravo vratili sa zimovanja.
Puni pozitivnih utisaka, oni nam slikovito prenose svoje iskustvo opisujući ovaj zimski predeo tako što kažu da njega čine snežni gorostasi koji sežu u nedogled, nasmejana deca crvenih obraza, ljubazni ljudi koji rado dočekuju goste, vatra u kaminu nakon celodnevnog skijanja, idilična seoska domaćinstva….
Ako volite skijanje ili planirate da prvi put stanete na skije, naši novinari kažu da to učinite baš tamo gde su i oni sami načinili prve skijaške korake ove zime, sa “krova Austrije”. Zašto, otkrivaju nam kolege iz prve ruke.
Ovo je njihova zimska priča, živopisna, uzbudljiva i puna saveta za putnike namernike i ljubitelje zimskih sportova:
Smestili smo se u pravom planinskom hotelu, Hunguest Hotelu Alpenblick, gde su nas sačekale Izabela i Petra, ljubazni domaćini koji su se potrudili da se naša novinarska grupa oseća kao kod kuće. Kuvano vino za dobrodšlicu prijatno nas je grejalo, dok je Izabela objašnjavala kako je Krajšberg (Kreischberg) jedinstveno skijalište namenjeno porodicama sa decom, udaljeno od hotela svega 300 metara.
Hotel nudi sve ono što vam je na zimovanju potrebno: topli bazen sa spoljašnjim delom u kom se uživa u wellness iskustvu, dok okolo padaju pahulje, brojne saune da zagrejete telo i opustite mišiće nakon celodnevne akcije na snegu, odličnu hranu sa velikim izborom sireva i kobasica, bar u kome je obavezno probati lokalni ponos Murau pivo, i vrlo prostrane upravo, renovirane sobe.
Gotovo svi u novinarskoj grupi imali su malo, ili ni malo, iskustva u skijanju
Bili smo iznenađeni kad nam je direktor skijališta Mag. Karl Fussi rekao da ćemo se do staze za početnike voziti nekih 15-tak minuta gondolom.
Potpuno neobično za naše poimanje skijališta – staza za proskijavanje nalazi se, ne u podnožju planine, već na 1800 metara nadmorske visine, i baš tu su smešteni poligoni za učenje skijanja, bejbi ski liftovi i snežne atrakcije. Upravo na ovoj visini porodice se okupljaju, neki posle spusta crvenim, crnim i plavim stazama, a neki posle časova skijanja.
Tu je i restoran na stazi, a kuvano vino, perece ili štajerske specijalitete možete naručiti i na srpskom, jer šefica kuhinje, i po koji zaposleni, iz naših su krajeva.
Baš tu, na 1800 metara visine nas je sačekao instruktor skijanja Hans, i na opšte oduševljenje, za jedan dan nas naučio kako da se bezbedno spuštamo niz celu plavu stazu, ove planinske lepotice. Početnici su bili oduševljeni novim iskustvom, a nešto malo iskusniji dobili su par trikova, pa su već to popodne samostalno jurcali belim stazama.
Vođi puta je, kako kaže, prošlo kroz glavu da bi svaki skijaš početnik trebalo da ima jednog Hansa.
Direktor ski-centra, g-din Fussi objasnio nam je da je Krajšberg, na nadmorskoj visini od 850 do 2.120 metara, manje, ali najsavremenije skijalište na tom području. Ukupno 40 kilometara staza i 14 žičara garantuju nezaboravan provod na snegu. Ovo malo turističko mesto poznato je i po noćnom skijanju, na koje dolaze i turisti iz okolnih mesta.
Kako austrijske planine i nisu neki sinonim za noćni provod, potrudite se da smeštaj pronađete u hotelu koji vam može ponuditi malo zabave.
Mi smo birali pametno i veče smo proveli u igri: kuglali se, igrali bilijar, stoni fudbal i pikado u sjajnom Hunguest hotelu Relax Resort, smeštenom na samo 50 metara od staza.
Novinari preporučuju da posetite obližnji Murau, jer su tu pronašli i železnicu uskog koloseka koja je nekad služila za prevoz uglja i drva, a danas za prevoz dece do škola i turista.
Posebno smo ponosni na naše pivo, ali i festival piva koji se ove godine održava 10. i 11. jula, a tu je i Murcapulco festival na koji ste dobrodošli, izjavio je direktor Turističke organizacije Murau – Kreisberg, Alexander Kampush, u organizovanoj poseti novinara.
Za iskusne skijaše preporučuju Heiligenblut
Slikovito alpsko mesto na samoj granici Tirola i Koruške, podno najvišeg vrha Austrije, Grossglocknera sa 3.798 metara, a na putu koji vodi kroz nacionalni park Hohe Tauern.
Skijalište se proteže od 1302 m, na koliko se nalazi samo mesto, do 2989 metara nadmorske visine. Uređene staze u dužini od 55 km-a, velike off piste za freerider-e, idilični pejzaži nacionalnog parka sa preko 40 vrhova od preko 3000 visine, glečerima i vodopadima, iskustvo skijanja podižu na jedan viši nivo.
Lokalna atrakcija je podzemna gondola koja povezuje dva dela skijališta
Popularno se naziva “jaje”, a prolazi kroz stare rudnike soli. Muški deo ekipe, Igor i Mašan, preneli su nam svoje utiske skijanja kroz nacionalni park, i nisu mogli da sakriju uzbuđenje, dok su pričali o svojim manevrima na stazama. Posebno su istakli impozantni pogled na preko četrdeset vrhova Alpa, kao i na najviši vrh Austrije – Grossglockner (Veliki Zvonar, u prevodu).
Jedinstven atrakcija je i šetnja sa bakljama, kroz selo noću, gde vam se oči lako priviknu na belilo snega, noć i hladnoću. Ušuškano klizalište, drvene kućice, po koja crkva i planinske kuće daju bajkovitu sliku celog sela.
I ovde smo izabrali odličan hotel iz Hunguest Hotels grupacije, hotel Heiligenblut koji je tih dana ugostio ljude iz Slovenije, Hrvatske i Srbije.
Zaista smo svi, taj šarmantni, pravi planinski hotel sa prepoznatljivim alpskim motivima, osećali kao svoj dom koji nam daje mogućnost da u toplini bara pored kamina, uz dobro vino, raspravljamo kako smo svi sa ex-Yu prostora slični i kako, u stvari, nedostajemo jedni drugima.
Tu su i ski barovi pod otvorenim nebom, da se zagrejete uz toplo kuvano vino i šnaps. Novinari iz Srbije su imali ekskluzivnu priliku da uživaju na ex-Yu žurci, gde su đuskali uz sjajne bendove i rok hitove, u organizaciji slovenačkog Rock radija.
Kako smo čuli od menadžera Hunguest Hotel Heiligenblut, ovo mestašce leti, jednako kao i zimi, vrvi od turista.
Poznati put koji vodi kroz alpski krajolik privlači bajkere, bicikliste i ljubitelje putovanja automobilom, a planinskim vrhovima i padinama brojni gosti uživaju u nacionalnom parku i huku vodopada.
Obećali smo da ćemo doći ponovo, složili su se novinari.